|

Xinès, japonès i coreà, quines diferències? – Part I. El xinès

Podeu distingir les escriptures del xinès, el japonès i el coreà? Us explico aquest tema amb tres posts!

El xinès, el japonès i el coreà són tres llengües asiàtiques que no basen el sistema d'escriptura en els alfabets llatins, sinó que utilitzen unitats gràfiques que formen caràcters per si sol o combinant-se uns amb altres.

En aquest post expliquem el xinès.

Els caràcters del xinès, (汉字, "hanzi" en pinyin), són formats per traços, un conjunt de patrons de línia que s'organitzen d'acord amb algunes normes. Això vol dir que els hanzi no tenen part rodona. De fet, els hanzi es figuren com "caràcters quadrats". El següent hanzi ,“永”,és un exemple que inclou diverses varietats de traços i es fa servir freqüentment per practicar la cal·ligrafia.

El xinès té dos sistemes: el tradicional que s'utilitza a Hong Kong i Taiwan, i el simplificat que es fa servir a la Xina continental i la illa i província Hainan. Com indiquen els noms, els hanzi tradicionals contenen més traços que els seus equivalents simplificats, tal com mostra la taula següent.

Simplificats Tradicionals Significats
汉字 漢字 caràcters xinesos
中国 中國 Xina
广东 廣東 Canton
丑陋 醜陋 lleig, lletja
食盐 食鹽 sal

L'escriptura xinesa té 5 estils per a cal·ligrafia: l'escriptura de segell (篆书), la clerical (隶书),la semicursiva (行书), la cursiva o la d'herba (草书), i la regular (楷书).

També us presentem algunes obres clàssiques de cal·ligrafia. Desitgem que us agradin!! I deixeu un comentari, vinga!

En el post següent presentem el sistema d'escriptura japonesa.

(Les imatges utilitzades en aquest post s'originen d'internet.)

Entrada similar